【综英美】她怎么不讲wood_第二十三章 来自远方的她 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   第二十三章 来自远方的她 (第1/1页)

    

第二十三章 来自远方的她



    我不知道该如何描述我的母星。

    或者说,我从未想过该去如何描述它孕育我的星球已经将自己隐匿起来很久了。

    我们从不对文明等级低于我们的生灵解释我们的存在,及时偶尔产生一些交集,也总是草草结束(比如友好地收集它们一两个人口)。

    我们竭尽所能地攀登,时间久了,对自己掌握的科技和灵能知识无所不知,对于自身存在的概念反倒是越来越模糊。

    这些地球人的问题彻底把我问住了。

    对我来说,它其实是模糊的一个概念,一个星球,一个很远的地方,不为人知。在那里,时间是具体的,个体却是模糊的,每个人要做什么要成为什么都在出生前就被决定好了,不会发展,也不会退化,永远停留在一个特定的点我结结巴巴地使用刚刚在脑子里停留不超过4时的地球语言之一的英语,为坐在圆桌旁边的一众地球人描述着我的母星。

    以上。

    这之后,我又轻描淡写地说了两句自己只是在逃亡中,没有任何侵略地球的念头,随后重新靠在了椅背上。

    没人说话。

    他们都看着我这些目光当中,有茫然的,有平静的,有晦暗的,也有好奇的。

    我猜她是想表达她的星球上一切发展都停滞了,名叫托尼·斯塔克的地球人突然打破了这张桌子旁边的死寂,那究竟是什么样一种体验?什么都拥有了的感觉是什么样的?

    原来是这个意思吗?克林特拍了一下脑门,抱歉,我刚刚有点走神。

    一个发展达到了顶级的文明社会吗。史蒂夫换了个用拳头抵着下巴的姿势。

    所以你们是在说那地方其实是个乌托邦吗?罗德·罗德斯就坐在我右手边,一抬头就把自己的问题丢给了我。

    什么是乌托邦?我迷茫地看着他,尾巴也忍不住同步弯起了一个弧度。

    就那种人人平等,东西共享,没有战争和动荡

    我不知道你们是否能理解,我叹了一口气,停滞,不意味着与世无争

    你说你自己是在逃离追捕的过程中降落到了地球,并不是出自于侵略的目的,娜塔莎·罗曼诺夫说,听你的讲述,那是一个高度发展的星球,并且离这里十分遥远你究竟是如何在匆忙之间来到这里的?

    好问题,仅次于我问出的一个好问题,托尼附和到,所以适居性这么高的一个星球就这么轻易被你歪打正着的发现了?这听起来不太可能。

    我掐了掐自己的眉间,觉得这具身体的头痛已经开始成为我的困扰。

    不是我选择了这里面对压倒性的实力差距,我根本没有选择的机会是禁地里隐藏着的那扇星门把我带到这里来的。

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章