天鹅奏鸣曲_分卷阅读45 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读45 (第2/2页)

们没打算和一个纳粹握手。

    “伯爵大人,他怎么会在这儿。”威尔逊下士用英语问我。

    我只好改用英语回答:“他来把我们送到勒阿弗尔,这样可以躲过前面有可能遇到的盘查。”

    “这个人可信吗?”洛克中尉接着也用他的母语说到,“他怎么知道我们会走这条路。”

    我还没来得及开口,少校已经发出了不耐烦的声音:“喂,喂,堂堂的英国绅士也会在别人面前做出这么失礼的行为吗?”

    我们四个不约而同地尴尬起来--他说的竟然是纯正的伦敦腔。

    “相信他吧。”我不知道自己为什么要对那三个人这样说,“他会让我们平安到达勒阿弗尔。”

    洛克中尉和他的战友们相互交换了几个眼神,在达成了共识后对我点点头:“我们相信的是您,伯爵大人。”

    “太好了。”少校拉开车门,“换到我的车上去吧。新的默迪西斯牌小轿车可比这缺少维护的老古董快多了。”

    波特曼少校的技术很好,虽然雨越来越大,他依然能在湿滑的路上飞驰。我坐在他身旁,换上了他在后备箱里准备好的干外套。看着后面三个高大的男人因为拥挤而尽量缩着身体的坐姿,我只能露出抱歉的微笑。

    在路上我们遇到了一个临时哨卡,好在有少校做挡箭牌,没有遇到任何困难地过去了。在凌晨四点钟左右我们进入了勒阿弗尔市区,并朝码头的方向开去。

    “上帝保佑。”嘀咕了一声,我有种渐渐放松的感觉。

    “说这个不如感谢我比较实际。”少校翘着嘴角说,“伯爵大人,我想我算是个很好的合作伙伴吧?”

    “这么说还为时过早。”我不客气地浇了他一盆冷水,“其实我一直想问您,少校先生,您怎么会知道我们走那条路?”

    “如果要摆脱后面的追查,缩小并转移目标是必要的,剩下的就是尽快赶到目的地。我在从巴黎到勒阿弗尔的小路中挑选了一条最近的,等了不到半个小时左右,果然有点收获。”

    “你什么时候知道我们的行动泄露了。”

    “大约下午六点。”

    我皱起眉头--这么说他离开巴黎的时间比我们还晚,不是他出卖我们,“……谁会把消息送给盖世太保?难道是……”

    少校没有回答,我看到他的眼神又深沉了下来,于是闭上嘴。现在还不是追查这件事的时候,等把我的英国朋友送上船以后再说吧。

    轿车在高低不平的鹅卵石路上前进,终于在十几分钟后驶入码头,停在了一间仓库旁边。这时雨已经变得很小了,黑色的东方天幕被悄悄抹上了不易觉察的红颜料。

    “好了,就停在这儿吧,接下来我们得自己走了。”我对少校有所保留地说,“你愿意可以呆在这里,如果要离开也没关系。”

    “--就是不能跟着你们,对不对?是害怕我知道得太多吗?”

    可惜我并没有因为他的话而不安:“算是吧……但不管怎么样,我还是得谢谢你。”

    少校熄灭了车灯,目中无人地靠在坐椅上闭起了眼睛。

    我推开门下了车,领着洛克中尉他们朝仓库的另一头走去

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章