字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读2 (第2/2页)
叫他到去床上去睡,就看到镜头猛的晃了一下。 原本应该睡着的夏洛克在用枪的射击着监视器,还在烦躁的吼着: “别管我每天到底是怎么睡的!大英政府不应该在这个时候还不下班,只为了监视我吧!” 我可怜的幼弟,你早该知道实际上公寓的卧室就可以转接到这个画面的。不过,他还是这么暴躁。 麦考夫端起床头的红酒抿了一口,然后关掉了那个监视,但愿夏洛克能够安静一晚上,至少一晚上。 如果他能像他的那些同龄人就好了,麦考夫想到认识的一些同样属于天材的夏洛克的同龄人。 疏于交际的夏洛克并不认识他们,他们看起来要好应付的多,并且安静的多。 无论是属于FBI的Reid,还是学者的谢尔顿。 如果夏洛克像是他们一样好应付就好了。 想要睡觉的麦考夫想到,相较于这两个人,似乎夏洛克的学位少了很多。 不过一个人能拉高整条街智商的夏洛克要可爱的多了。 至少从那头小卷毛上来讲。 ☆、修过:第二章 有着来自样同父母DNA,法律与道德意义上都被称为Little Brother,在未开口时被亲戚与整个镇子里的人赞为可爱的一团。 不、不,麦考夫的意思并不是要夸讲它。 而是它糟糕透了。 这与孩子特有的反复无常的天性并没有关系,麦考夫坚决这么认为自己没有如此可笑的特质,并且坚决的收回了之前给予它的那个HE这个定义。 至于原因的话。 假如刺耳的噪声的源头在你身边,并且无时无刻不要求着你去注意它的话,一定没有人可以受得了它!而且你一定会收回它是一个He的定义! 为什么它可以仅仅靠着摄入那么一点的液体,就可以哭号那么久?麦考夫在摇篮对着放开嗓子号叫不止的一团肉想着,它可真吵。 “实际上,你小的时候,要比他吵的多。是He,不是It,他是你的弟弟,麦考夫。” 福尔摩斯夫人的话给麦考夫带来的震惊,远比这一小团居然可以仅凭一口奶水就哭号半个小时的震惊要大的多! ——我怎么可能有如此没有大脑的时候! “简直难以想像会有一个小婴儿像是你一样麻烦,甚至于远胜于夏洛克。” “不,我不这么认为。这一定不可能。”麦考夫的脸板起英国老绅士的严肃,带着婴儿肥也不影响他的庄重,虽然这种庄重只能让福尔摩斯夫人笑的更加欢畅。 “当然,从来没有哪个婴儿会像是你一样,会通过哭声来操控他的父母来把婴儿服的系带系成像是工厂出产似的。” 好吧,通过哭声操控父母,至少没有想像的那么糟。麦考夫停下系着小牛皮靴的动作,望向福尔摩斯夫人,福尔摩斯夫人耸肩,并且一脸的确认。 麦考夫皱起眉头,好吧,至少现在还是有其他的选择的。七岁的麦考夫从这一天开始思考除去这种没有大脑似的哭声之外,一切对于有智慧的人类有用的控制方法。 麦考夫从来都是要让自己有够体面的才可以出门,从小牛皮靴上的带子的规整到发丝的妥帖,然后他望向一脸期盼的母亲。 Well,大部分的父母都喜欢看起来兄弟和睦,那怕这个弟弟
上一页
目录
下一章