字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读6 (第2/2页)
值只能体现在这一切上。” “那么你已经失败了,比在空白画布上签名更没有价值。”咏说。 海因里希斯的眉头一皱,然而并没有发怒,“我可以要求你解释一下你的话吗?”他用冷峻的声音说。 “因为绘画的意义在于画者的思想本身,技法和细节只是用来帮助这一切更好地表现出来而已,哪怕你把伪作做得再天衣无缝,也只是把别人的想法复制了一遍,这样做和复印又有什么区别。”他站起来,带着凛然的神情逼视海因里希斯,“说到底,你觉得你的价值需要通过他人的评价来体现,你所做的一切归根究底只是想要博取你所谓的乌合之众的认可,如果没有这一切你就会丧失自我……我不想和你探讨其中的意义。我知道凭你的一句话就可以肯定或者否定一个人,但如果我所拥有的一切要通过我弟弟的痛苦和对你委曲求全来换取,那么我宁可从此不再作画!现在!”他怒喝,“请你告诉我,我弟弟在哪里!” 我想,在海因里希斯的人生中也许从未有人敢于对他如此说话,而且居然是由一个靠他的推荐信在纽约打开天地的新人。就连我也未曾预料到,他温文尔雅的外表下居然藏着这样的力量。 海因里希斯注视了他几秒,扶额大笑起来。 “我明白了……咏·朱,你的确是一位优秀的艺术家,可惜,我并不是。画笔在我看来,不过是另一种可以用来满足的工具,和一个言听计从的秘书没什么分别。”他说,“你们是他的兄弟和朋友,不用要求什么,他就可以为你们做任何事情……但他在我面前,永远精确得像一台仪器,不管我有什么要求,他都会分毫不差地做到,但这一切都不是他自愿的。”海因里希斯的脸上露出一丝苦涩的微笑,“因为我是他的上司,他的职责就是为我打理一切,除此之外什么都不是……我提出要求,而他负责满足我,仅此而已……就连上床的时候都是这样,那只是他的一个任务,当这个任务完成,他就可以回归自己的人生,而我,除了通过折磨他,打击他的意志所换来的些许乐趣之外,什么都不会剩下。” “我想,事情并不如你所想象的那样。”我轻声说。 海因里希斯从座位上站了起来,愤怒使他的脸变得扭曲,“请不要用那种方式嘲弄我,兰彻斯特·斯科特……你根本不了解他,从第一次看到他开始,我就知道,他和我是一类人……其他人在他看来都过于迟钝,而他所需要做的是教会他们怎么做。”他说,“我对于他来说,也只是这些人当中的一员罢了……没有任何分别。” “不了解他的是你。”我说,“这些年来,你在媒体面前态度一贯不佳,媒体对于你的评价却还是清一色的正面,你以为那是因为什么呢……是因为他暗地里把该做的都做了。他行事向来小心谨慎,你认为,他为什么会在手中无牌可出的时候就来找你理论?” “因为……”他的声音颤抖,无力地跌坐在座椅上“……他其实不愿意相信我做了这一切……所以他想让我亲口否认……” 答录机的铃声突然响起,海因里希斯烦躁地想要按下拒绝键,我抢在他之前按下了开门。 “请原谅。我想我有一个Fedex的包裹。” 很快,全身湿淋淋的快递员把包裹送了进来,我对海因里希斯说:
上一页
目录
下一章