巴黎情欲日记(纪实,NPH)_失控的绅士(1)之你嗑药吗? 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   失控的绅士(1)之你嗑药吗? (第3/3页)

sation  … ment  dire,  tu  sais,  genre  une  sensation  de  la  tête  qui  tourne…)”

    “眩晕感(Vertige)。“  法里德弯弯眼睛,给我找到了最合适的法文词。

    我和法里德坐在床边,他把那个圆盘放在我手上,很大也很重,我上手去摸,所有花纹都是凹下去的。

    墙上还有一个,法里德指给我看。并想给我摘下来。

    那是个类似的圆盘艺术品,除了配色是黑白。

    “我更喜欢这个。”我摆摆手,示意不用摘了。“我感觉这个彩色的更惹眼更……(plus  remarquable,  plus…)“

    我用手指在花纹上方比了个圈。我想说彩色的花纹更有视觉冲击力,更具漩涡感,因此更带那种迷幻劲,但我一时间还在组织语言。

    “……更迷幻,“  法里德说,“这两个漩涡花纹来说,鲜艳色彩的比黑白的视觉冲击力大太多了。”

    (…et  plus  hallut.  Le  tourbillon  en  couleurs  forts,  apparemment  il  frappe  le  regard  beaucoup  plus  inte  que  celui  en  noir  et  blanc.  )

    我哑然失笑。这分明就是我想说的话啊。

    我于是开玩笑说:“怎么,这位先生,你是搞脑机接口的吗?”

    (Tu  ne  fais  pas  du  Brain  puter  Interface  par  hasard,  monsieur  ?)

    法里德微笑的看着我,慢慢的答:“所以,你是那只小猪吗?”

    (Et  c’est  toi,  la  petite  coe  ?)

    我差点笑倒在法里德怀里。

    可能大家不能get到全部的梗,这里稍微解释一下我们的对话:

    因为法里德猜到了我想说的话,我就逗他,问他是不是搞脑机接口的。

    (脑机接口:是指在人或动物大脑与外部设备之间创建的直接连接,从而实现脑与设备的信息交换。——wiki)

    法里德问我是不是那只小猪。意思是说,你觉得你的脑电波被监控了吗?

    这个梗,是因为2020年的时候,为了展示neuralink的新产品脑机交互设备,埃隆马斯克弄了叁只活猪上台。其中一只,正佩戴着植入的脑机接口设备。

    所以它的脑电波状态就完全是被监控的。小猪当时被喂食了,所以马斯克就展示了小猪当时很快乐的脑电波。

    (Neuralink:是一家由埃隆·马斯克(Elon  Musk)创立的公司,研究对象为“脑机接口”技术。“脑机接口”就是将极小的电级植入大脑,利用电流让电脑和脑细胞“互动”。——百度)

    还有一个很好玩的梗是,法语语境里,小母猪(Petite  coe),有欲求不满的女人的意思。这个表达经常用于调情。

    电子乐咚兹嗒兹的声音,清楚的传到了房间里。

    大概是客厅里,拉尼娅调高了蓝牙音箱的音量。

    “对了,彩色的这个也更配你的电子乐。(Et  il  va  aussi  mieux  avec  tes  électro)”

    我对他眨眨眼,举着我手上说彩色花纹圆盘说。

    这下法里德笑了。

    法里德说:“黑色圆盘并不是艺术性更低,只是表达的主题完全不同——如果彩色圆盘的主题是迷幻,那么黑白的那个,主题是荒漠(”le  désert”)。“

    就着电子乐和微弱的酒劲,我盯着那个圆盘看了十秒钟——密密麻麻的黑白纹路,映在我的视网膜上,让我几乎有些眩晕。

    忽然,我福至心灵,抬头问道:

    “法里德,我猜你嗑药,对吗?”

    (Tu  utilises  de  la  drogue,  c’est  ?a  ?  /  you  use  drugs,  do  you?)

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章