字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
我把星际技术上交了 第60节 (第5/5页)
很多相关的词语,比如我?们?将基因?带给我?们?的特征称为天生的,我?们?将自?然灾害称为天灾,在这种时候天似乎就是人类行为干预之外的一切。但天又不是那些具体事物,如果一定要给天下一个定义,从科学上来说,我?认为应该是世?间?的一切规律。 那么所谓天工,便是这一切规律所塑造出来的一切,包括宇宙的诞生、恒星的演化、星系的运动,也包括气候的变迁、沧海桑田的变化,更加包括生命的出现、食物链的平衡、人体的奥妙。所有这一切我?们?归类于自?然科学的东西?,都是天与天工。 《天工》的创刊,旨在探索发?现利用世?间?一切规律,所谓人法天便是如此。” 对刊首语的翻译之中,实际上有些词并没有翻译,比如“天”并没有翻译成任何一个英文单词,而是直接用了中文拼音“tian”,天工的翻译也是如此,还?有人法天也没有翻译。 实际上《天工》这个刊物的名称也是没有翻译的,英文版本的《天工》用的刊物名称直接就是《tiangong》。 很多时候因?为语言本身的不同,中文翻译成英文的时候很难做到信达雅,强行翻译并不是不可信,但大家讨论之后觉得没必要,于是干脆就用了道教界的普遍方法,重要名词直接不翻译。 顺便吐槽一句,道教为什么这些年一直积极在海外传播虽然有了一些成果,却一直无法和佛教等其?他宗教比肩,固然有很多其?他原因?,这种高冷的态度无疑也居功至伟,即便是翻译过的经典或者通俗介绍,外国信徒依然要面对一大堆根本看不懂的词汇,而深入学习之后还?会发?现不仅必须学中文,还?必须学文言文,当时就崩溃了好吗? 当然,学术语言还?是道教经典还?是不一样的,学术语言讲究的就是一个简单直白,重要的是把事情?描述地清清楚楚,就算你?想不开要在论文里秀语法、秀文学素养,学术期刊的编辑也不会欣赏的,要秀文笔建议去投文学刊物呢。 这段刊首语对夏国人来说没有什么难以理?解的地方,但外国人看到就有些不是很透彻了,这也是文化环境不同造成的,里面用了很多中文特有的词汇,对中文了解不深的人确实会有些迷糊,但大概意思还?是能明白的。 更加引人注意的是这段刊首语的署名,所有人都注意到了刊首语的署名还?是古景耀。 不知道古景耀的人对他不免更加感兴趣了,能够被刊物邀请写创刊的刊首语的人,肯定不能是一般人啊,这也让他们?对古景耀的那篇论文有了一些期待。 在外国学者们?开始阅读古景耀的论文的时候,京华大学里知道古景耀的人看到期刊的第一反应就是:古景耀不在学校的这段时间?到底都做了什么,为什么都能被《天工》这样的刊物邀请写刊首语了?而且他不是学材料学的吗?为什么写的论文居然是理?论物理?学的? 材科院讲师们?的大办公室里,有一个人小声嘀咕道:“会不会不是我?们?知道的那个古景耀?” 另外一个人白了他一眼:“别闹了,除了他之外,京华大学你?还?听说过另外一个叫做古景耀的吗?虽然《天工》是刚创立的刊物,但上面的决心你?不会不知道吧?能够被邀请给《天工》写刊首语的人,能够在《天工》发?表封面文章的人,你?觉得他会是个无名之辈吗?” 有一个老师眼尖地看到何老师手?上也拿着一本《天工》走进来,连忙高声问道:“老何你?来了,《天工》上刊首语和封面文章是不是你?老板写的啊?” 何老师看了他一样,点了点头道:“是。” 刚刚因?为他的出现安静下来的办公室瞬间?爆发?出了激烈的议论声,有人问道:“老何,你?老板怎么去搞理?论物理?了?他这个课题,你?有参与吗?” 何老师翻了个白眼,走到自?己的位置上坐下,打开了电脑,一边说道:“你?当我?是我?老板吗?我?一个搞材料学的,数学也不太?好,不懂理?论物理?。” 顿时有人笑了起来:“不是,我?说老何,你?在我?们?面前说你?数学不好,这就有点装了哦。”
上一页
目录
下一章