拼车带来的意想不到的好处(翻译文)_分卷阅读19 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读19 (第2/2页)

为女佣而感到尴尬到无法想象,湿润的眼睛看着乌莎。

    可就在这么尴尬的谈话中,她看女儿的眼睛也看不下去了,垂下了眼帘。

    乌莎明白我的意思,对我说:「先生,我认为你现在提出的建议对我和我妈妈都是一种帮助。我妈妈需要学习如何留住成员,特别是家里的男人,高兴。你是我认识的最聪明的人,先生。请做任何你认为对我和我母亲正确的事。」

    我点点头,开始看着罗娜。

    当我评估罗娜如何适应这个新环境时,我很惊讶孙莎进一步说道:「这个家长期以来一直渴望一个男人,先生。我请求你成为那个人,相信我,先生,我」

    永远不会质疑你。

    「她总结道。我再次点点头,对罗娜说:「你有什么问题吗,罗娜?」

    我给了她一个长而严厉的眼神。

    她含着泪默默地点点头。

    于是我说:「以后你总要问我饭菜要怎样做,说清楚了吗?」

    她立即点头。

    「那样的话,捂住耳朵,双脚分开2英尺。然后重复4次,我会做个好女人,好好伺候你们。像个好女佣,我会征得你的同意在做每顿饭之前。」

    我告诉她了。

    她听到这话倒吸一口冷气,用恳求的目光看着我。

    她也满怀希望地看着乌莎,但她仍然面无表情。

    于是,薇娜缓缓张开双脚。

    但由于尴尬,她无法举起双手捂住耳朵。

    因此,我咆哮道:「快维纳,否则我会更严厉地惩罚你。」

    她立即答应了。

    36岁的罗娜站在自己的房间里,张开双腿,像个小女孩一样捂着耳朵。

    当她开始说话时,她哽咽了,所以我用强烈的语气命令她大声说话。

    说完,她泪流满面:「我会做一个好女人,好好伺候你们两个,像个好女佣,做饭前会征得你的同意。」

    她的努力值得称赞,而且我知道我在几分钟内已经把她推得太远了,我安抚了她的神经并感谢她,「这就像一个好女孩,罗娜。现在我很高兴和你在一起。」

    我起身,拍拍她的头,开始按摩她的背部。

    这减轻了她的压力,因为她开始用更多的情绪说话,表明她是认真的。

    重复了四遍后,她又说道:「对不起,先生,请原谅我,我会为您做一个好女人,做一个好女佣,不给先生抱怨的理由。」

    由于这对她来说情绪很沉重,我请她离开并准备饭菜。

    乌莎目睹了这一切,坐在那里目

    瞪口呆。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章