字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
某一日的道格拉斯先生 (第1/2页)
“早上好,亲爱的。” 哇喔哇喔哇喔,听听这犹如晨钟般有力洪亮的嗓音,是谁呢? 是我亲爱的道格拉斯。 “哦甜心,你今天看起来还是如此英俊。我为你准备了早餐,来瞧瞧吧。” “你也是,亲爱的,每次见你,我都觉得自己仍活在我们相遇之时。” 他们亲吻在了一起,哦真甜蜜~乔迪真是位温柔体贴的妻子,瞧瞧她为她的丈夫准备的早餐……滑嫩诱人的荷包蛋,足够热量的培根,哦增添维生素的花椰菜,当然还有最必不可少的咖啡,为新的一天而奋斗吧!道格拉斯! “亲爱的,能替我把工具箱拿来吗?” “当然,尽情享用你的早餐。” 没有她,你该怎么办呢?道格拉斯。 “没有你我该怎么办呢?乔迪。” 哦,她一定笑的很甜,那嘴角的弧度我猜能挂上一个茶壶,她转身时荡起的裙摆真令人着迷。 早餐的味道如何,道格拉斯? “嗯,一般。” 不不不,道格拉斯,这不是该给女士的褒奖,换一个。 “十分美味。”哦没错,道格拉斯,这是乔迪因得到的夸奖……哦听到那高跟鞋声了吗! “亲爱的,工具箱我拿来了。顺带一说,你记得今晚我要参加小镇的迎新晚会吧?” 哇哦,那可是件要事,比我们的早餐重要的多。 “当然,索尔瓦最伟大的科学家,乔迪女士,没有你的存在,晚会便不能称之为晚会了,记得替我向新朋友道声问候。” 哦多么体贴的道格拉斯啊。 “我多希望我亲爱的丈夫也能在场,哦别担心,道格拉斯,迟早有一天你也能成为委员会的一员。” 这是来自最伟大科学家的肯定,道格拉斯! “你真体贴,亲爱的。晚餐我会自行解决,也许我能和修理厂的员工们一起吃顿饭。” “能有你的支持和理解是我最幸福的事,道格拉斯。” 看看她那身精致的打扮,她像只小鸟一样雀跃,翩翩然地转着步子出门,只剩下你和我了,道格拉斯。 “是时候该去工作了。”没错,道格拉斯,保持这种热情的工作态度。 关灯,锁门,去到车库,开车出门,一气呵成……哦,索尔瓦永远是这般美丽无暇,瞧瞧那些独一无二的建筑,我们的白色天堂。 哦远处的白色高塔啊,我每天都在期待着钟声敲响,你也是吗?道格拉斯。 “敲钟的日子要到了。” 继续努力,道格拉斯,等你为白色染上其它色彩了,证明你价值的机会就来了,你就登上高塔成为他们的一员……哦看看在修理厂门口的是谁? “早安,史密斯太太。”你好,史密斯先生,胡子很好看。 “道格拉斯,你能听我说件事吗?拜托你,我实在不知道该找谁……”哦这位可怜的老夫人出了什么事呢? “在开工前我还有时间,我们进来说……” “哦谢谢你,但我想……你能先把它摘下来吗?” 哦,她在说什么呢?“史密斯太太?” “不,道格拉斯,你听我说,他们在找我……但至少让我告诉你也好,别信它的话,你不觉得奇怪吗?你出过镇子吗?你还记得你是怎么来的吗?这是个牢笼,他们把我们关起来了……” 她有点老人痴呆又或许是妄想症,道格拉斯。 “也许我该带你去医院的,你似乎受到了点惊吓,太太……” 你该抓住她的。 “不不不,道格拉斯,你不明白,你在受它控制,你该像我一样的……我让你看看这些谎言……” “……我的上帝啊!你割下了自己的脸!” 哦!史密斯先生,她是如此残忍地对待你。把她抓住,道格拉斯,你不能放任她继续伤害其他无辜善良的人。 “这不是我的脸!你也把它摘下来!摘下来你就能看清!” “不,太太,放松放松,我不想伤害你的……” “别过来,道格拉斯,我只是……只是,有另一个声音,它让我来找你……记住,拉克尼斯……记住,拉克尼斯,拉克尼斯……” 抓住她,道格拉斯,听听,警车来了,抓住她,送这位神志不清的老太太去医院吧。 “原谅我,史密斯太太……” “不!放开!道格拉斯……记住!蜘蛛!蜘蛛!拉克尼斯!蜘蛛!拉克尼斯!” 做得好,道格拉斯,现在把她交出去,你会当选这个月的最佳镇民。 “先生,早上好。” 警长来了,把她交出去吧。 “查理警官,我想你们能把史密斯太太带去医院?” “当然,感谢你的
上一章
目录
下一页